读大一的儿子借了一台电脑,说是为我打文稿。他用的是拼音打字,键盘敲击得还算麻利,录入后,打印了一份给我看,看着看着我忍不住笑出了声,因为文稿中有不少句子竟被他给“偷梁换柱”了。
比如“名利双收”成了“名利拴手”,“写材料专业户”成了“泻彩料端夜壶”,“报告文学”成了“褒高文学”,“新闻”打成“欣闻”。
我好气又好笑地对儿子说:“我写的本是一篇很严肃的评论文章,你这一错,倒成了调侃逗乐的《魔鬼辞典》。
儿子索性顺杆儿爬,说:“我虽然把你文稿中的一些句子打成了错别字,可恰恰歪打正着又鞭辟入里。比如‘名利拴手’,古往今来多少有作为的人因为为名所累、为利所缠。很难腾出双手去做许多利国利民的实事。你文章里批评的那个不管事实不顾影响,专门为某些领导杜撰所谓的先进事迹材料。他的那种手法不就是泼‘泻彩料’装璜门面。成天在领导跟前献媚,恨不能为他们‘端夜壶’。”
我想,父子俩在自己家里随便调侃或许无关紧要,若是大学毕业走向工作岗位也还这样逆向思维,恐怕就会“逆向仕危”了。于是,我语重心长地对他说:“儿子,你正年轻,可千万别学你爸的怪毛病。否则,将来是要吃亏的。”